יום ראשון, 11 במאי 2014

לא מתים משוקולד

אפריל 2010
לפני 4 שנים יצאתי לטייל בשביל הגולן עם דוד וקסלר שהיה אז בן זוג שלי. בדיוק הכרנו יחד את סיה המעלפת (הרבה לפני שכבשה את העולם בסערה עם Titanium) והחלטנו לתרגם יחד את השיר. תרגמנו אותו בהמשכים, מפעם לפעם בתוך חמשת ימי ההליכה, זה היה ממש כיף ובעצם השיר הראשון שיצא לי לתרגם מהתחלה עד הסוף. אז תודה לדוד שהיה חלק מהיווצרות התחביב הזה אצלי.
מוקדש לכל הלבבות השבורים-מתאחים-נשברים-מתאחים... ולכל מי שרוצה לעוף

לא מתים משוקולד
מילים באנגלית ולחן: Sia Furler & Gregory Kurstin
תרגום: דוד וקסלר ואורי קרין

לא מתים משוקולד, אווו 
למדתי מחיי בלבד 
היו לי כבר לב שבור וטעם מר 
שימי ראש בחיקי, ילדה 
זה רק לעת עתה...

לא מתים גם מדמעות, אווו 
כאב הראש מטעה מאוד 
זה קצת מבהיל 
הגעת לסופו של השביל 
אבל את, עץ קטן – 
לבטח תגדלי...

כר דמעותייך ייבש ותלמדי 
איך לאהוב שנית 
הו, תני לעלייך, ערבה בוכייה, לנשור 
הו, מותק סמכי על העונות..
מתים מכעס, זה נכון, אווו 
עזבי אותו, הוא סתם בריון 
הו, ילדתי, זה עולם כה אכזרי 
זהו רק לב שבור מתוך מליון...

פזמון: 
כר דמעותייך ייבש ותלמדי...

זמן לא יארך 
כוחך יצמח 
תעופי הרחק

(הוא רק עלה נושר...)


*לא הבנתי - איך אמורות לשיר את זה?*



*רגע, ומה בעצם המקור?*
(מתוך "metro lyrics")


"Death by chocolate"


Death by chocolate is myth, yeah yeah

This I know because I lived, oh

I've been around for broken hearts and how

Lay your head in my hands little girl, this is only right now


And death by crying doesn't exist, oh
Though the headaches feel a bit like it
You might explode but you reach the end of the road
And you little tree, I'm certain you will grow

Tears on your pillow will dry and you will learn
Just how to love again
Oh my weeping willow, let your leaves fall and return
Oh darling, the seasons are your friend

And death by anger this is true, oh
Just let him go, he can't hurt you, oh
Oh little girl, this is such a cruel, cruel world
This is the first of a million broken hearts

...Tears on your pillow will dry and you will learn
Just how to love again

Oh, it won't be long, you will grow strong up, up and away

...Oh, he's but a falling leaf



*וככה זה נשמע, כל כך יפה*