* לשונשונת שירה בן-ארי אהובתי *
נכתב לכבוד יומולדת 30 להיותבנישלושיםזהכברלאילדיםזההגילשבואנשיםכברעובדיםומתנשקים
באהבה רבה
**זהו עוד שיר שאני בוחרת לתרגם על אף שקיים תרגום מוכר שלו ("היי רות" / יורם טהרלב). עד לא מזמן הייתי אומר ש"זה לא תרגום" וכועס על זה. ככל שאני עוסקת בתרגום להיטים יותר, אני מבינה שהקטע הזה של תרגום בלי שום קשר למילות המקור הוא עניין תקופתי. אז אני אומר לעצמי: "אין לך מה להיות כה מדופרסת". אפשר ליהנות משני העולמות.
להלן "היי רות" החמוד:
https://www.youtube.com/watch?v=IiU7V2i4G68
להלן תרגום נוסף, ברוח הבלוג:
באהבה רבה
**זהו עוד שיר שאני בוחרת לתרגם על אף שקיים תרגום מוכר שלו ("היי רות" / יורם טהרלב). עד לא מזמן הייתי אומר ש"זה לא תרגום" וכועס על זה. ככל שאני עוסקת בתרגום להיטים יותר, אני מבינה שהקטע הזה של תרגום בלי שום קשר למילות המקור הוא עניין תקופתי. אז אני אומר לעצמי: "אין לך מה להיות כה מדופרסת". אפשר ליהנות משני העולמות.
להלן "היי רות" החמוד:
https://www.youtube.com/watch?v=IiU7V2i4G68
להלן תרגום נוסף, ברוח הבלוג:
היי שון
ביצוע במקור - The Beatles
כתיבת השיר: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
תרגום: אורי קרין
כתיבת השיר: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
תרגום: אורי קרין
היי שון, אל תתעצבי
*לא הבנתי - איך אמורות לשיר את זה?*
שיר עצוב קחי - הפכי יותר טוב
זכרי להכניס אותו ללבך
אז תדעי איך לעשות יותר טוב
היי שון, אל תפחדי
את נועדת לצאת לקחתו
ברגע שייכנס לעורך
אז זה יילך - הפכי יותר טוב
ובכל אימת שתכאבי, הי שון, עזבי
לא, אל תעמסי עולם עלייך
יודעת את, רק מהבול חש ת'עצמו קול,
הופך עולמו לקר כפליים
נה נה נה נה נה
נה נה נה נה
היי שון, בלי לאכזב
אם מצאת כבר, לכי תפסי אותו
זכרי להכניס אותו ללבך
אז תדעי איך לעשות יותר טוב
אז שחררי וללב קחי, הי שון, פתחי
חסר לך שותף למעשייך
הלא ידעת שזו רק את, הי שון, כמעט
הזיז לו זקוקה את - על כתפך הוא
נה נה נה נה נה
נה נה נה נה
היי שון, אל תתעצבי
שיר עצוב קחי - הפכי יותר טוב
ברגע שייכנס לעורך
אז תדעי איך לעשות יותר טוב
'תר טוב 'תר טוב 'תר טוב
נה נה נהנה נה היי שון
נה נה נהנה נה היי שון...
*לא הבנתי - איך אמורות לשיר את זה?*
*רגע, ומה בעצם המקור?*
(מתוך metrolyrics.com)
"Hey Jude"
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in, hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah
Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
Nah nah nah nah nah nah, nah nah nah, hey Jude
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה