יום ראשון, 13 בדצמבר 2015

שמחה רק כגשום

דצמבר 2015

תרגמתי את השיר בקיץ לכבוד יומולדת של מיכאל רוזנוב שאני אוהבת מאוד.
בינתיים החורף הגיע בסערה והבנתי שזה הזמן לחלוק את השיר עם מתעניינות הבלוג.
שיהיה חורף גשום, אומלל, פתוח, מודע. שהחורף פשוט יקרה.

שמחה רק כשגשום

ביצוע במקור: Garbage
כתיבת השיר:  Shirley Ann Manson, Steve W. Marker, Douglas Elwin Erickson, Bryan David Vig
תרגום: אורי קרין

אני שמחה רק כשגשום
אני שמחה רק כשמורכב העסק
ולמרות שאתה לא מחזיק מזה
אני שמחה רק כשגשום
אתה יודע – אני אוהבת רע
ולמה כל-כך טוב לי עצובה
אני שמחה רק כשגשום

צוק את אומללותך
צוק את אומללותך עליי
צוק את אומללותך
צוק את אומללותך עליי

אני שמחה רק כשגשום
בטוב כשדברים לא מסתדרים
שומעת רק שירים דכאוניים
אני שמחה רק כשגשום

מחייכת רק כשאפל
ומתנחמת רק עם רדת-ליל
לא במקרה סיפרתי לך את זה
אני שמחה רק כשגשום
תבין ת'מסר עד שאסיים
כשעלינו אני מתלונן/ת
אני שמחה רק כשגשום

צוק את אומללותך
צוק את אומללותך עליי
צוק את אומללותך
צוק את אומללותך עליי

תארח לי חברה כל עוד לא אכפת לך

אני שמחה רק כשגשום
תרצה לשמוע – טירדון* חדש לי
על גל של דיכאון עמוק אגעש לי
אני שמחה רק כשגשום
(צוק איזו אומללות עליי)
אני שמחה רק כשגשום
(צוק איזו אומללות עליי)


*לא הבנתי - איך אמורות לשיר את זה?*





*רגע, ומה בעצם המקור?*

(מתוך azlyrics.com)



"Only Happy When It Rains"


I'm only happy when it rains 
I'm only happy when it's complicated 
And though I know you can't appreciate it 
I'm only happy when it rains 


You know I love it when the news is bad 
And why it feels so good to feel so sad 
I'm only happy when it rains 



Pour your misery down, pour your misery down on me 
Pour your misery down, pour your misery down on me 



I'm only happy when it rains 
I feel good when things are going wrong 
I only listen to the sad, sad songs 
I'm only happy when it rains 



I only smile in the dark 
My only comfort is the night gone black 
I didn't accidentally tell you that 
I'm only happy when it rains 



You'll get the message by the time I'm through 
When I complain about me and you 
I'm only happy when it rains 



Pour your misery down (Pour your misery down) 
Pour your misery down on me (Pour your misery down) 
Pour your misery down (Pour your misery down) 
Pour your misery down on me (Pour your misery down) 
Pour your misery down (Pour your misery down) 
Pour your misery down on me (Pour your misery down) 
Pour your misery down 



You can keep me company 
As long as you don't care 



I'm only happy when it rains 
You wanna hear about my new obsession? 
I'm riding high upon a deep depression 
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me) 



I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me) 
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me) 
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me) 
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me).

תגובה 1: